Keine exakte Übersetzung gefunden für بروتوكول الاختبار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بروتوكول الاختبار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Testing protocols.
    .اختبار البروتوكولات
  • Understanding the limitations of the toxicity testing protocols and taking precautions against these limitations could increase the quality and application potential of resulting data.
    وقد تساعد معرفة الحدود التي تقيد بروتوكولات اختبار درجة السمية واتخاذ الإجراءات اللازمة للتحوط منها في تحسين نوعية البيانات المستمدة من هذه الاختبارات وامكانيات تطبيقها.
  • Note. A technical note for mine action will be developed to lay down the test and evaluation protocols to be followed during the test regime of personal protective equipment.
    ملاحظة: ستوضع مذكرة فنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام لإرساء بروتوكولات الاختبار والتقييم الواجب اتباعها طوال تنفيذ نظام اختبار المعدات الواقية الشخصية.
  • Efforts to facilitate international trade in energy-efficient products could greatly benefit from expanded international cooperation in the harmonization of energy efficiency testing protocols.
    ويمكن للجهود الرامية إلى تيسير التجارة الدولية في المنتجات التي تتسم بكفاءة الطاقة أن تنتفع كثيراً مـن التعاون الدولي الموسع، في مجال مواءمة بروتوكولات اختبار كفاءة الطاقة.
  • CONSIDERATIONS, LESSONS, PERSPECTIVES, RECOMMENDATIONS, CONCLUSIONS AND PROPOSALS DRAWN FROM THE PRESENTATIONS, STATEMENTS, WORKING PAPERS AND INTERVENTIONS MADE BY DELEGATIONS ON THE TOPICS UNDER DISCUSSION AT THE MEETINGOF EXPERTS
    • أن توحد الخطط التنفيذية والبروتوكولات ومنهجيات الاختبار على الصعيد الوطني، وعند الاقتضاء على الصعيد الدولي.
  • take into account the advice of the WHO , FAO and OIE in the case of outbreaks of infectious disease; use the international standards developed by the WHO, FAO and OIE and other relevant organisations as a basis for their own national standards and legislation; establish an appropriate legal framework to support the national disease surveillance and response effort and ensure that standards are enforced; standardise operational plans, protocols and test methodologies nationally and, where appropriate, internationally.
    • أن توحد الخطط العملانية والبروتوكولات ومنهجيات الاختبار على الصعيد الوطني، وعند الاقتضاء على الصعيد الدولي.
  • Some work remains to be completed on the technical specifications of the data exchange standards, in particular the completion of the XML document formats, the development of common test protocols for registry systems and the elaboration of back-up and recovery guidance.
    وما زال يتعين إتمام بعض الأعمال بشأن المواصفات التقنية لمعايير تبادل البيانات، وخاصة إتمام نَسَق الوثائق من نوع XML، ووضع بروتوكولات اختبار مشتركة من أجل نظم السجلات وإعداد التوجيهات المتعلقة بحفظ البيانات واستعادتها.
  • Any protocols for routine testing should require informed consent and be accompanied by anti-stigma sensitization to avoid exacerbating conditions of marginalization.
    وينبغي أن تشترط أي بروتوكولات تتعلق بالاختبارات الروتينية الموافقة الواعية وأن تكون مشفوعة بالتوعية ضد الوصم لتفادي زيادة ظروف التهميش.
  • It was working on protocols for AIDS testing and was highlighting the link between domestic violence and violence against women and increasing infection rates among women.
    ويعمل حاليا على وضع بروتوكولات لإجراء اختبار للإيدز، ويبرز الصلة القائمة بين العنف العائلي والعنف ضد المرأة وبين تزايد معدلات انتقال العدوى إلى النساء.
  • Protocols for administering tests of the Washington Group questions were developed by the Group and standardized testing was undertaken in 15 countries, including 13 where the testing was funded through a grant from the World Bank.
    وضع الفريق بروتوكولات لإجراء اختبارات لأسئلة فريق واشنطـن وأجريت اختبارات قياسية في 15 بلدا، منها 13 بلدا جرى تمويل الاختبار فيها بمنحة من البنك الدولي.